Visiting Tourist Sites in China

Tags: ,

There is a saying in China “人山人海” (Rénshānrénhǎi) which describes a sea of people or a huge crowd of people. This description of China is not only used in a central city but is most often used at tourist sites. Whether you’re in some remote national heritage sight such as Wǔyí Shān or in the centre of the Forbidden City you will not be alone. China has many wonderful tourist sites on offer as their country boasts one of the biggest internal domestic tourist industries in the world. This means one is likely to come across Chinese tourists, hotel owners and guides more frequently when travelling. For this, we have prepared some handy phrases to keep you above the sea of people.

1) Where is the entrance to the Forbidden City?
故宫 的入口 在哪儿?
Gùgōng de rùkǒu zài nǎ’er?

2) Where is information?
服务台在哪儿?
Fúwù tái zài nǎ’er

3) How much does a ticket cost?
一张票多少钱?
Yī zhāng piào duōshǎo qián?

4) Where can I find an English tour guide?
我在哪儿能找到一个英语的导游?
Wǒ zài nǎ’er néng zhǎodào yīgè yīngyǔ de dǎoyóu?

5) I am lost! Where is the exit of the Forbidden City?
我迷路了!故宫 的出口在哪儿?
Wǒ mílùle! Gùgōng de chūkǒu zài nǎ’er

 

“人山人海” in Beijing’s Forbidden City.


Tags: ,

© 2011 Translation in Chinese. All Rights Reserved.

This blog is powered by Wordpress and Magatheme by Bryan Helmig.

Google Analytics Alternative